Marketing Management

Make that the cat wise! …. Wat kan en wat kan niet in online communicatie?

Premier Rutte werd afgelopen week op de diverse social media kanalen afgeslacht op zijn Engelse taal. “You are true” klonk het tijdens de nucleaire top toen hij wilde bevestigen dat zijn gesprekspartner gelijk had. Die stroom van kritiek is een interessant gegeven. Enerzijds vallen we massaal over zijn publiekelijke ‘stonecoalenenglish’, terwijl we anderzijds prima begrijpen wat hij bedoelt. Hoe zit dat online: Wanneer moet je kritisch zijn en hoe kijkt jouw doelgroep naar jouw online communicatie?

1. Gaat het alleen om de boodschap?

  Je voelt hem al aankomen: Nee. Hoewel in de situatie van Premier Rutte we mogelijk wat kritischer mogen zijn op taalgebruik en ‘matchen met je doelgroep’, gelden diezelfde regels voor jou ook.

Online communicatie, in welke variant dan ook, is een directe reflectie van het bedrijf. Je professionaliteit, je kennis en kunde en je bekwaamheid. De boodschap komt pas over als de gehele communicatielijn klopt.

Een boodschap die op zichzelf interessant kan zijn, maar er onbetrouwbaar uit ziet, omzeilen we.
Een boodschap die niet strookt met hoe dat visueel is weergegeven, verwart ons.
Een boodschap die verstopt is tussen ander ‘geluid’ bereikt ons niet.
Een boodschap die niet bij mij aan het juiste adres is, valt dood.

Of het nu gaat om je website teksten, je e-mailing, blogartikelen, social media posts of customer case: Zorg dat wat je wilt zeggen op alle vlakken klopt. Visueel, inhoudelijk, qua timing, qua doelgroep, qua aanbod, qua medium.

Dat is natuurlijk eenvoudiger gezegd dan gedaan, maar is wel van groot belang, zeker in 2014.

2. Kan alleen een taalpurist aan mijn online media werken?

Niet per definitie. Wat je echter wel moet begrijpen, is dat je schrijft voor een doelgroep , met bepaalde verwachtingen, een kader (wat weten ze al, wat nog niet) en (vakinhoudelijke) achtergrondkennis.

Dat wil dus niet zeggen dat elke uiting tot in detail taalkundig verantwoord moet zijn, maar WEL dat je uitingen passen bij je doelgroep in terminologie en onderwerpen.

3. Hoe verenig ik content voor zoekmachines met content voor mensen?

Die stap heeft Google inmiddels al grotendeels voor je gezet. Buiten dat je zaken al goed benaderd als je jezelf als marketeer deze vraag stelt, heeft Google grote wijzigingen doorgevoerd in hun algoritmen. Met de nog vrij recent vernieuwing van Google ’s search algoritme, Google Hummingbird, is de vermenselijking van zoeken een belangrijke factor geworden in de manier waarop Google haar ranking organiseert.

Schrijf dus je content per definitie voor MENSEN, niet voor zoekmachines. Content die ingaat op vragen, doelstellingen, case studies, uitdagingen, moeilijkheden, kortom: menselijkheden, werkt voor Google de komende tijd in jouw voordeel. Content wordt belangrijker dan ooit. Overigens wil je ook hier dat je taalgebruik en spelling klopt, ook dat vindt Google belangrijk.

“Don’t shoot yourself in the foot.” en neem je content creatie serieus. Dit betekent per definitie dat je tijd en energie steekt in al je online communicatie.

Bron: Joyce Lankhaar, Supair Marketing

Tags

Over de auteur

Michiel Noij

De redactie wordt verzorgd door Michiel Noij en Nomair van Wijk.

Heeft u inhoudelijke vragen en/of zoekt u ondersteuning bij een organisatievraagstuk?
Neem dan gerust contact met ons op. Een team van adviseurs staat u voor u klaar. U kunt contact opnemen met Michiel Noij en/of Nomair van Wijk via 030-2270497 (optie 6) en/of contact [at] ubsbusiness.nl

Laat een reactie achter

Klik hier om een reactie achter te laten